Letzte Aktualisierung dieser Seite: 30.08.2024
Wir haben speziell für unsere Reise von MauriX & Friends exklusive Songs produzieren lassen.
Maurix ist im wahrsten Sinne des Wortes ein Künstler.
Seine "Kunst" ergänzt er mit künstlicher Intelligenz.
Seit 30.11.2024 können diese Lieder über alle gängigen Plattformen (z.B. Spotify, Apple Music etc.) gehört werden.
Und natürlich hören wir diese Lieder immer mal wieder unterwegs auf unserer GRAND GOLF TOUR....
Im ersten Lied werden wir durch drei Häuptlinge aus dem Königreich Zulu-Land in ihrer Landessprache begrüsst.
Anschliessend führt uns das Lied entlang unserer Reise quer durch Südafrika.
Am Ende des Songs kommen die drei Häuptlinge nochmals zu Worte und geben uns ihre aktuelle Stimmung wieder.
Songtext:
Siyakwamukela eNingizimu Afrika
Welcome to South Africa
Land of sun and sky
Savannah stretches far
As far as the eye can spy
Kruger's Park to Table Mountain
What a sight
Enjoy the sunshine – forget the rain tonight
Welcome to South Africa
Where the sun does shine
In this land of beauty
Cultures intertwine
From Pretoria to Cape Town
Take the trip by train
Welcome to South Africa
Where every heart remains
In the pulse of Soweto
History echoes sound
We dance to freedom's beat
On that hallowed ground
Play Golf
Make Safari
And drink the finest wine
Life is wonderful
Life is divine
Dance with me
Sway with me
Under the starry sky
Feel the love
Feel the beat
Time just passes by
In this vibrant land
Hearts are open wide
In this place
Joy and hope collide
Siyakwamukela eNingizimu Afrika
Übersetzung:
Herzlich willkommen in Südafrika (Zulu)
Willkommen in Südafrika
Land der Sonne und des Himmels
Die Savannah erstreckt sich weit
soweit das Auge reicht
Vom Krügerpark bis zum Tafelberg
Was für ein Anblick
Genieß die Sonne – vergiss den Regen heute Nacht
Willkommen in Südafrika
Wo die Sonne scheint
In diesem Land der Schönheit
wo Kulturen sich verflechten
Von Pretoria nach Kapstadt
machen wir die Reise mit der Bahn
Willkommen in Südafrika
Wo jedes Herz bleibt
Im Puls von Soweto
hört man im Klang das Echo der Geschichte
Wir tanzen im Takt der Freiheit
Auf diesem heiligen Boden
Wir spielen Golf, machen Safari
und trinken den besten Wein
Das Leben ist wunderbar
Das Leben ist göttlich
Tanz mit mir
und schunkle mit mir
unter dem Sternenhimmel
Spüre die Liebe.
Spüre den Takt
Die Zeit vergeht wie im Flug
in diesem lebendigen Land
Unsere Herzen sind weit geöffnet
An diesem Ort wo
Freude und Hoffnung aufeinander treffen
Herzlich willkommen in Südafrika (Zulu)
Vor einer so grossen Reise haben alle sehr viele offene Fragen. MauriX hat hier mal 35 davon aufgelistet. Er gibt auch gleich Antwort: Egal wie viele Fragen Du hast - entspann Dich und geniess die Reise einfach.
Es gibt so viel zu entdecken - freu Dich darauf.
Songtext:
Slow down and take it easy
You are on the GRAN GOLF TOUR
Slow down and take it easy
There is so much more to explore
How will the weather treat us, warm or cold?
Will the skies be blue, or will the clouds take hold?
Are the golf courses tough, will they test my game?
Will I find my rhythm and rise to fame?
On the safaris, what will we see?
Will the wild come close, or keep its mystery?
How will the beds feel on this luxury ride?
Will the views outside take us far and wide?
Will the food on board be nice and fine?
And will there be enough of South African Wine?
And the people we meet, who will they be?
Friends for the road or just passing memories?
Did I pack the right clothes for the day and night?
Will I find some peace, or just feel the flight?
Will the locals greet us with open arms,
And share their stories, their lives, their charms?
Will the golf course be tough, will my score hold up?
Who will raise a toast when we lift the cup?
What’s the nightlife like beneath the stars,
Will we sing and dance and stay in the bar?
Will the beer be fresh, will the laughter flow?
Will this trip be the best, the one we’ll always know?
So many questions as we roll through the night,
This is the journey that makes you feel right!
Übersetzung:
Entspann Dich und nimm's locker
Du bist auf der GRAND GOLF TOUR
Entspann Dich und nimm's locker
Es gibt noch so viel mehr zu entdecken
Wie wird das Wetter sein? Ist es warm oder kalt?
Wird der Himmel blau sein oder werden die Wolken Einzug halten?
Sind die Golfplätze hart, werden sie mein Spiel auf die Probe stellen?
Werde ich meinen Rhythmus finden und Erfolg haben?
Was werden wir auf den Safaris sehen?
Wird die Wildtiere näher kommen oder ihr Geheimnis bewahren?
Wie werden sich die Betten auf dieser Luxusfahrt anfühlen?
Werden die Aussichten weit und breit sein?
Wird das Essen an Bord gut und genussvoll sein?
Und wird es genug südafrikanischen Wein geben?
Und wer werden die Menschen sein, denen wir begegnen?
Freunde für immer oder einfach nur vorübergehende Erinnerungen?
Habe ich die richtige Kleidung für Tag und Nacht eingepackt?
Werde ich etwas Ruhe finden oder einfach nur im Flow schweben?
Werden uns die Einheimischen mit offenen Armen begrüssen?
Und ihre Geschichten, ihr Leben und ihren Charme mit uns teilen?
Wird der Golfplatz schwierig sein, werde ich genügend scoren können?
Wer wird einen Trinkspruch sagen, wenn wir die Gläser heben?
Wie ist das Nachtleben unter den Sternen?
Werden wir singen und tanzen und in der Bar bleiben?
Wird das Bier frisch sein, werden wir viel zum Lachen haben?
Wird diese Reise die beste sein, die wir je gemacht haben?
So viele Fragen, während wir durch die Nacht reisen,
Egal - das ist die Reise, die uns das richtige Gefühl gibt!
Während vierzehn Tagen werden sowohl traditionelle als auch moderne Golfer zusammen die schönsten Plätze Südafrikas geniessen.
Dies will MauriX zusammen mit einem südafrikanischen Gospelchor aufnehmen. Das Lied soll eine Kombination sein von Tradition und Moderne und zeigen, dass es gemeinsam eine wunderbare Kombination ist:
"Schönes Spiel" und "Enjoy the walk".
Songtext:
The Hickories in knickers, ties so neat,
The Modern golfers in polos, bright and sleek.
Old clubs swing with history in hand,
While new tech rules the modern land.
Hickories laugh, take it slow, unwind,
Moderns chase birdies, every stroke in mind.
But from Jo'burg to Cape Towns skies,
It’s the moments we share, that never die.
On the GRAND GOLF TOUR - we play as a one,
Hickory and modern, under the African sun.
On the GRAND GOLF TOUR - we play as a one,
together we enjoy golf and have fun
Hickories light cigars, sip their wine,
Moderns with energy drinks, feeling fine.
Wooden shafts or titanium swing,
It’s the love of the game in everything.
One plays for joy, the other to win,
But both find peace in the rolling wind.
In the heart of South Africa, greens so wide,
We’re more than our gear, it’s the joy inside.
A hundred years apart, but the spirit’s the same,
In every swing, we honor the game.
On these fairways, there’s room for all,
In South Africa’s beauty, we stand tall.
Übersetzung:
Die Hickories in Knickerbockers und mit Fliegen, so elegant,
Die modernen Golfer in Polos, hell und gestylt.
Alte Schläger schwingen mit Golfgeschichte in den Händen,
Während neueste Technologien das moderne Land beherrschen.
Hickories lachen, gehen es gemütlich an, entspannen sich,
Moderne wollen Birdies spielen, haben jeden Schlag im Kopf.
Aber von Johannesburg bis zum Himmel von Kapstadt,
Wollen wir gemeinsame Momente erleben, die nie vergehen.
Auf der GRAND GOLF TOUR - spielen wir als Einheit,
Hickory und Modern, unter der afrikanischen Sonne.
Auf der GRAND GOLF TOUR - spielen wir als Einheit,
Gemeinsam geniessen wir Golf - und haben viel Spass
Hickories zünden Zigarren an, nippen an ihrem Wein,
Moderns nehmen Energy-Drinks und haben damit ein gutes Gefühl.
Holzschäfte oder Golfschwünge mit Titan,
Es ist die Liebe zum Spiel in allem.
Der eine spielt aus Freude, der andere um zu gewinnen,
Doch beide finden Entspannung im frischen Wind.
Im Herzen Südafrikas, so weitläufige Grüns,
Wir sind mehr als nur unsere Ausrüstung, es ist die Freude in uns.
Hundert Jahre auseinander, aber der Geist ist derselbe,
Mit jedem Schwung ehren wir das Spiel.
Auf diesen Fairways ist Platz für alle,
In der Schönheit Südafrikas stehen wir stolz zusammen.
Jozi ist der Kosename von Johannesburg, dem gemeinsamen Start unserer Reise. Auch wenn nicht alle gut von Jozi sprechen, hat diese Stadt viele faszinierende Facetten, die es zu entdecken gibt.
MauriX hat dies aufgenommen und der Stadt ein Liebeslied gewidmet.
Songtext:
In the morning light you shine so bright
Johannesburg you're my delight
With your golden streets endless skies
You're the place where my dreams arise
Jozi Jozi you're my home
In your arms I'm never alone
From the city lights to the stars above
Jozi Jozi you are my love
At the Fairways Hotel we enjoy our life
We play golf
Have party and feel alive
In your warmth I feel so free
Jozi - you're the world to me
Under your sky I feel alive
In your heart that's where I'll thrive
Jozi Jozi my guiding light
With you everything feels right
Übersetzung:
Im Morgenlicht strahlst du so hell
Johannesburg, du bist meine Freude
Mit deinen goldenen Straßen und endlosem Himmel
bist Du der Ort, an dem meine Träume entstehen
Jozi Jozi, du bist mein Zuhause
In deinen Armen bin ich nie allein
Von den Lichtern der Stadt bis zu den Sternen oben
Jozi Jozi, du bist meine Liebe
Im Fairways Hotel geniessen wir unser Leben
Wir spielen Golf, wir feiern und fühlen uns so lebendig
In deiner Wärme fühle ich mich so frei
Jozi – du bist die Welt für mich
Unter deinem Himmel fühle ich mich lebendig
In deinem Herzen werde ich gedeihen
Jozi Jozi, Du bist mein Leitstern
Bei dir fühlt sich alles richtig gut an
Diesen Song hat MauriX Rohan Vos und seiner Tochter Tiffany gewidmet.
Rohan hat vor über 35 Jahren aus alten, rostigen Eisenbahnwagen einen Luxuszug gebaut - und seither nie aufgehört, seinen Traum noch weiter zu entwickeln. Er hätte uns gerne in Pretoria an seinem Bahnhof begrüsst - ist dann jedoch mit einer anderen Zugsabfahrt in Daressalam beschäftigt. Darum übernimmt dies sehr gerne Tiffany, seine Tochter. Sie freut sich riesig, uns am 28.01.2025 persönlich zu begrüssen.
Songtext:
Rohan Vos stands on the platform proud,
In his ironed shirt, beneath the morning cloud.
He looks at the trains that he built from the rust,
Thirty-five years of passion and trust.
From old steel and wheels to a grand, shining fleet,
The Pride of Africa, where past and present meet.
Thank you Rohan - you turned steel to grace
Thank you Rohan - for this timeless place
Thank you Rohan - your dream will sustain.
Thank you Rohan - we love your train
Once rusty and broken, now shining anew,
These carriages tell stories as they glide through the view.
Through Durban’s shores and Dar es Salaam’s light,
Through mountains and valleys, through day and night.
The world slows down as the wheels turn round,
Where luxury and history both can be found.
On the GRAND GOLF TOUR, from the north to the south,
Tiffany is there with a smile from her mouth.
She is proud of what her father has made
and brings his work into the next decade:
Golf, Safaris and the wild savanna's scene,
Rovos Rail delivers the ultimate dream.
Übersetzung:
Rohan Vos steht stolz auf der Plattform,
in seinem gebügelten Hemd, es ist noch früh am Morgen.
Er schaut auf die Züge, die er aus dem Rost gebaut hat,
35 Jahre Leidenschaft und Vertrauen.
Aus altem Stahl und Rädern wurde einer grossen, glänzenden Flotte,
Der "The Pride of Africa", wo Vergangenheit und Gegenwart aufeinander treffen.
Danke Rohan – du hast Stahl in Luxus verwandelt
Vielen Dank, Rohan – für diesen zeitlosen Ort
Danke Rohan – dein Traum wird weiter leben.
Danke Rohan – wir lieben deinen Zug
Einst rostig und kaputt, jetzt neu erstrahlend,
Diese Wagen erzählen Geschichten, während sie schöne Aussicht bieten.
Durch Durbans Küsten und Dar es Salaams Licht,
Durch Berge und Täler, durch Tag und Nacht.
Die Welt wird langsamer, wenn sich die Räder drehen,
Wo Luxus und Geschichte gleichermassen zu finden sind.
Auf der GRAND GOLF TOUR, von Norden nach Süden,
Tiffany ist da und lächelt.
Sie ist stolz auf das, was ihr Vater geschaffen hat
und bringt seine Arbeit in das nächste Jahrzehnt:
Golf, Safaris und die wilde Savannenszene,
Rovos Rail erfüllt uns den ultimativen Traum.
Ein Highlight für viele von uns ist es, den Zug zu verlassen und den Krüger Park zu besuchen.
Die einen von uns gehen auf Safari - die anderne spielen den wunderbaren Golfplatz LEOPARD CREEK.
Auch von diesem aus kann man beim Green von Loch 12 wunderbar auf den Krüger Park auf der anderen Flussseite schauen.
MauriX hat dieses Lied mit ein paar Einheimischen mit afrikanischem Flair produziert.
Songtext:
In South Africa, there's a place so wild,
Where nature shows its face, untamed and unfiled.
Kruger Park, where the lions roar,
In the savannahs, where elephants wander and explore.
Oh Kruger Park, Oh Kruger Park,
Where the wilderness leaves its mark.
Oh Kruger Park, Oh Kruger Park,
A paradise from light to dark.
Morning sun rises over the horizon bright,
Zebras gallop, a colorful sight.
Giraffes stretch their necks to the wind,
In Kruger Park, where adventures begin.
Riverbeds flowing, with crocodiles inside,
Birds sing melodies, so beautiful, so wide.
A place of freedom, a place of peace,
In Kruger Park, your worries cease.
At night, when stars light up the sky,
Lions hunt, the night is nigh.
Leopards stalk through the tall grass,
Kruger Park, a wonder that will forever last.
Leave the train, feel the magic and see,
In Kruger Park, where you feel so free.
A world so different, so wonderful,
Kruger Park, forever magical.
Übersetzung:
In Südafrika gibt es einen Ort, der so wild ist,
wo die Natur ihr Gesicht zeigt, ungezähmt und ungefeilt.
Krüger Park, wo die Löwen brüllen,
In den Savannen, wo Elefanten umherwandern und erkunden.
Oh Krüger Park, oh Krüger Park,
Wo die Wildnis ihre Spuren hinterlässt.
Oh Krüger Park, oh Krüger Park,
Ein Paradies vom Hellen bis ins Dunkle.
Vers 2)Die Morgensonne geht hell über dem Horizont auf,
Zebras galoppieren, ein farbenfroher Anblick.
Giraffen recken ihre Hälse in den Wind,
Im Krüger Park, wo Abenteuer beginnen.
Fließende Flussbetten mit Krokodilen darin,
Vögel singen Melodien, so schön, so weit.
Ein Ort der Freiheit, ein Ort des Friedens,
Im Kruger Park hören Deine Sorgen auf.
Nachts, wenn die Sterne den Himmel erhellen,
jagen die Löwen, die Nacht ist nah.
Leoparden schleichen durch das hohe Gras,
Krüger Park, ein Wunder, das für immer Bestand haben wird.
Verlass den Zug, spüre die Magie und schau es an.
Im Krüger Park, wo du dich so frei fühlst.
Eine Welt so anders, so wunderbar,
Der Krüger Park ist für immer magisch.
Nach langem Suchen hat MauriX eine afrikanische Jazzband gefunden, welche den herrlichen Weinen aus der Kapregion einen eigenen Song gewidmet hat. Ein wunderbarer Song, bei dem man fast nicht stillsitzen kann.
Songtext:
We're rollin' down the tracks, sun’s settin' in the sky,
From Pretoria to Cape Town, we're flyin' high.
With every sip, a story, a taste that’s oh so fine,
Cape Region's treasures in every glass of wine.
Red, white, and rosé, the flavors never end,
We’re on a ride with new friends, cheersin' till the end
We’re drinkin' Cape wine, feelin' so divine,
We’re drinkin' Cape wine, , every drop is fine.
We’re drinkin' Cape wine, oh what a sign,
We’re drinkin' Cape wine, one sip at a time!
From Stellenbosch to Paarl, the grapevines never rest,
Every vintage, every blend, we’re tastin' the best.
Cabernet to Chenin, each glass a perfect match,
Laughin' and dancin' with the wine we catch.
Every flavor’s a journey, the landscapes in our view,
As the train keeps rollin', so does our crew!
Raise a glass to the mountains, toast the ocean breeze,
With every taste of heaven, we’re feelin’ free.
The Cape’s finest grapes, we celebrate tonight,
On this train of joy, everything’s so bright!
One sip at a time, one sip at a time,
On the GRAND GOLF TOUR
life is so fine!
Übersetzung:
Wir rollen auf den Gleisen, die Sonne geht am Himmel unter,
Von Pretoria bis Kapstadt heben wir ab.
Mit jedem Schluck eine Geschichte, ein Geschmack, der so gut ist,
Die Schätze der Kapregion in jedem Glas Wein.
Rot, Weiß und Rosé, die Aromen sind unendlich,
Wir sind mit neuen Freunden unterwegs und stossen an bis zum Ende.
Wir trinken Kapwein und fühlen uns so göttlich,
Wir trinken Kapwein, jeder Tropfen ist ein Genuss.
Wir trinken Kapwein, oh was für ein Zeichen,
Wir trinken Kapwein, einen Schluck nach dem anderen!
Von Stellenbosch bis Paarl ruhen die Weinreben nie,
Jeder Jahrgang, jede Mischung, wir testen das Beste.
Cabernet bis Chenin, jedes Glas eine perfekte Ergänzung,
Lachen und tanzen mit dem Wein, den wir gerade haben.
Jeder Geschmack ist eine Reise, die Landschaften aus unserer Sicht,
Während der Zug weiterrollt, rollt auch unsere Crew weiter!
Erhebe Dein Glas auf die Berge, stossen wir auf die Meeresbrise an,
Mit jedem Geschenk des Himmels fühlen wir uns frei.
Die besten Trauben des Kaps, wir feiern heute Abend,
Auf diesem Zug der Freude ist alles so wunderbar!
Ein Schluck nach dem anderen, ein Schluck nach dem anderen,
Auf der GRAND GOLF TOUR
ist das Leben so wunderbar!
Auf unserer Fahrt werden wir auch durch Swaziland reisen - und da den Royal Swazi Golfplatz spielen.
MauriX & Friends haben diesem Land und dem Golfplatz einen lebendigen, lebensfrohen Song gewidmet - genau so, wie es auch die Bevölkerung von Swaziland lebt.
Songtext:
Swazi skies and the train’s sweet hum,
Golf clubs ready, here we come!
Laughter, sunshine, swing so free,
In Swaziland, where we want to be
Riding the train through Swazi land,
Golden hills and mountains stand.
Royal Swazi’s calling, greens so wide,
We’re laughing, smiling, enjoying the ride.
On the course with the breeze so clear,
Every swing brings us cheer.
Perfect day with friends by our side,
In Swaziland, where joy can’t hide.
From the greens to the train, what a ride,
Swaziland’s magic forever by our side.
Übersetzung
Swazi-Himmel und das süsse Summen des Zuges,
Golfschläger bereit, wir kommen!
Lachen, Sonnenschein, schwinge so frei,
In Swasiland, wo wir sein wollen
Mit dem Zug durch Swasiland fahren,
Goldene Hügel und Berge stehen.
Royal Swazi erwartet uns, die Grüns sind so breit,
Wir lachen, scherzen und genießen die Fahrt.
Auf der Strecke mit so klarer Brise,
Jeder Schwung bringt uns Freude.
Perfekter Tag mit Freunden an unserer Seite,
In Swasiland, wo Freude nicht verborgen bleiben kann.
Vom Green zum Zug, was für eine Fahrt,
Swasiland's Magie bleibt für immer an unserer Seite.
MauriX & Friends haben ein ganz spezielles Lieg komponiert: Eines, in dem alle 66 Gäste der GRAND GOLF TOUR persönlich vorkommen.
66 Menschen - die während vierzehn Tagen sehr viele unvergessliche Momente miteinander verbringen.
Einzigartig - genau so wie dieses Lied.
Songtext:
Ooooh - Come on, get in – enjoy the ride
we travel side by side
Oooohhh - It's the GRAND GOLF TOUR
We all will have fun – that’s for sure
Michele laughs, Susanne sings,
Alex dreams of beautiful swings,
Silvana's eyes, Christine's smile,
This journey stretches mile by mile.
From Marcella to Catherine, Bettina and Rose,
Each one brings a spark, each one knows,
The beauty of the land, the peace we seek,
Through the laughter and the words we speak.
Helga, Nancy, Beata, and Brigitte,
Natalie’s stories, Cordelia’s wit,
Tanja and Mariana with Monika near,
Ilona and Szilvia, the crew we hold dear.
Marcel smiles, Urs shares some jokes,
Walter’s wisdom, Peter smokes.
René’s tales, Giovanni’s cheer,
We ride through landscapes crystal clear.
Gina’s grace, Daniela’s flair,
Liz and Staschia, beyond compare.
Marco, Manfred, Stefan too,
We share this road, we’ll see it through.
Waedi and Markus, they lead the way,
Fabio, Toby, guiding the day.
Lucius and Angelo’s enjoy Valeria‘s smile,
We travel the tracks, mile after mile.
Felix and Daniel, with Peter in tow,
Andy and Ray, in the sunset glow,
Eduard, Marino, Maurus so strong,
Together we ride, where we belong.
Hänse, Claus, and Alfons beam,
Matthias and Renzo chase the dream,
Viktor's gaze and Werner's cheer,
Eliane and Peter ask for beer.
From Pretoria to the Cape, we’ll always recall,
The friendships we made, the beauty of it all.
Through fields of green, and rivers so wide,
We’ll carry these memories for the rest of our ride.
Übersetzung:
Ooooh – Komm, steig ein – genieße die Fahrt
Wir reisen Seite an Seite
Oooohhh – es ist die GRAND GOLF TOUR
Wir werden alle Spaß haben – das ist sicher
Michele lacht, Susanne singt,
Alex träumt von wunderschönen Golfschlägen,
Silvanas Augen, Christines Lächeln,
Diese Reise wird besser mit jeder Meile.
Von Marcella bis Catherine, Bettina und Rose,
Jeder trägt etwas bei, jeder weiss,
Die Schönheit des Landes, der Frieden, den wir suchen,
kommt durch unser Lachen und die Worte, die wir sprechen.
Helga, Nancy, Beata und Brigitte,
Natalies Geschichten, Cordelias Witz,
Tanja und Mariana mit Monika in der Nähe,
Ilona und Szilvia und die ganze Crew, die uns am Herzen liegt.
Marcel lächelt, Urs erzählt ein paar Witze,
Walters Weisheit, Peter raucht.
Renés Erzählungen, Giovannis Fröhlichkeit,
Wir fahren durch kristallklare Landschaften.
Ginas Anmut, Danielas Flair,
Liz und Staschia sind unvergleichlich.
Marco, Manfred, Stefan auch,
Wir teilen diesen gemeinsamen Weg, wir sind zusammen unterwegs
Waedi und Markus, sie gehen voran,
Fabio, Toby, die uns durch den Tag führen.
Lucius und Angelo geniessen Valerias Lächeln,
Wir fahren auf den Geleisen, Meile für Meile.
Felix und Daniel, mit Peter im Schlepptau,
Andy und Ray geniessen das Abendrot,
Eduard, Marino und Maurus fühlen sich so stark,
Gemeinsam fahren wir dorthin, wo wir hingehören.
Hänse, Claus und Alfons strahlen,
Matthias und Renzo verfolgen ihren Traum,
Viktors staunt und Werners stosst an,
Eliane und Peter bestellen noch ein Bier.
Von Pretoria bis zum Kap - daran werden wir uns immer erinnern:
Die Freundschaften, die wir geschlossen haben, die Schönheit des Ganzen.
Durch grüne Felder und so breite Flüsse,
Wir werden diese Erinnerungen für den Rest unserer Fahrt in uns tragen.
Aus betrieblichen Gründen kann unser Zug nicht von Port Elizabeth bis Fancourt reisen. Das nutzen wir, um diese Strecke auf der bekannten Garden Route mit dem Bus abzufahren. MauriX & Friends haben dieser Fahrt ein eigenes Lied gewidmet.
Songtext:
From Port Elizabeth, we start our ride,
The ocean to our left, the mountains on the side,
Through Jeffrey’s Bay, where the surfers play,
On the Garden Route, we’re on our way.
Garden Route, Garden Route,
where the journey is so nice
Garden Route, Garden Route
We feel like paradise
Through forests deep and valleys wide,
Every mile is magic, with nature as our guide,
Knysna’s calm waters, Plettenberg’s bay,
Desrination Fancourt, where we stay and play.
With every turn, the beauty grows,
The Garden Route is where the spirit flows,
We’re on this road, we‘re on our way
What a beatiful journey between Ocean and sky
With every turn, the beauty grows,
The Garden Route is where the spirit flows,
We’re on this road, we‘re on our way
What a beatiful journey between Ocean and sky
Übersetzung:
Von Port Elizabeth aus beginnen wir unsere Fahrt,
Das Meer zu unserer Linken, die Berge auf der Seite,
Durch Jeffrey’s Bay, wo die Surfer spielen,
Auf der Garden Route sind wir unterwegs.
Garten Route, Garten Route,
wo die Reise so schön ist
Garden Route, Garden Route
Wir fühlen uns wie im Paradies
Durch tiefe Wälder und weite Täler,
Jede Meile ist magisch, mit der Natur als unserem Führer,
Knysnas ruhige Gewässer, Plettenbergs Bucht,
Ziel Fancourt, wo wir übernachten und spielen.
Mit jeder Drehung wächst die Schönheit,
Die Garden Route ist der Ort, an dem der Geist fließt,
Wir sind auf diesem Weg, wir sind auf dem Weg
Was für eine wunderschöne Reise zwischen Ozean und Himmel
Mit jeder Kurve wächst die Schönheit,
Die Garden Route ist der Ort, an dem der Geist fließt,
Wir sind auf diesem Weg, wir sind auf dem Weg
Was für eine wunderschöne Reise zwischen Ozean und Himmel
Gartenroute, Gartenroute,
wo die Reise so schön ist
Was für eine tolle Stadt. Kapstadt ist jedoch auch das Ende unserer Fahrt quer durch Südafrika. Darum haben MauriX & Friends dieses Lied etwas melancholischer gestaltet. Es spiegelt die Stimmung an unserem letzten Abend im GRAND AFRICAN BEACH CAFE.
The sun dips low beyond the bay,
Golden light begins to play,
Table Mountain’s silhouette,
A sight you never will forget.
Cape Town is our destination,
After a train trip across the Nation
Feel the heartbeat of the night,
Cape Town’s beauty in the light.
Cape Town, under the sun,
Where the day is never done,
Cape Town, under the sun
That‘s the place where we belong
Waves that dance upon the shore,
Echo stories from before,
Lions Head in evening glow,
A peaceful place where time moves slow.
Cape Town is our destination,
After a train trip across the Nation
Feel the heartbeat of the night,
Cape Town’s beauty in the light.
And as the stars begin to rise,
We’ll find our place in endless skies,
Cape Town’s magic in our hearts,
Forever here, where the day starts.
Die Sonne versinkt tief hinter der Bucht,
Goldenes Licht beginnt zu spielen,
Die Silhouette des Tafelbergs,
Ein Anblick, den Sie nie vergessen werden.
Kapstadt ist unser Ziel,
Nach einer Zugreise quer durch die Nation
Spüre den Herzschlag der Nacht,
Kapstadts Schönheit im Licht.
Kapstadt, unter der Sonne,
Wo der Tag nie zu Ende ist,
Kapstadt, unter der Sonne
Das ist der Ort, wo wir hingehören
Wellen, die am Ufer tanzen,
Echo-Geschichten von früher,
Löwenkopf im Abendlicht,
Ein friedlicher Ort, an dem die Zeit langsam vergeht.
Kapstadt ist unser Ziel,
Nach einer Zugreise quer durch die Nation
Spüre den Herzschlag der Nacht,
Kapstadts Schönheit im Licht.
Und während die Sterne aufgehen,
Wir werden unseren Platz in endlosen Himmeln finden,
Kapstadts Magie in unseren Herzen,
Für immer hier, wo der Tag beginnt.
Thank you Rohan
You are the king of rail
Thank you Rohan
It’s just like a fairytale
In the fields, So wide
Rohan had a dream
Old trains, Softly
A vision supreme
Back to life
He brought 'em
Heart so strong
GRAND GOLF TOUR
Where they all belong
Dusty old cars
Now a luxury ride
Dream made real
Passion as his guide
Through the heart
The journey goes
On the Grand Golf Tour
Where the spirit flows
Danke Rohan
Du bist der König der Schiene
Danke Rohan
Es ist wie ein Märchen
Auf den Feldern, so breit
Rohan hatte einen Traum
Alte Züge, leise
Eine Vision der Extraklasse
Zurück ins Leben
Er hat sie mitgebracht
Herz so stark
GRAND GOLF TOUR
Wo sie alle hingehören
Staubige alte Autos
Jetzt eine Luxusfahrt
Traum wahr gemacht
Leidenschaft als sein Leitfaden
Durch das Herz
Die Reise geht
Auf der Grand Golf Tour
Wo der Geist fließt
Alle die obigen Songs werden mit stark verkürztem Text zusätzlich ab 2025 als Chillout-Lounge-Music auf Spotify etc. veröffentlicht.
Auch diese werden wir unterwegs im Zug und im Bus immer wieder mal hören...